2019年 12月8日(日)15:00-16:00 B-class | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bha e cho sgith. Thuit sios air a' ghainmhich mhin. Bhog agus dhù in e a shù ilean. Bha a mhàthair trang a' còcaireachd. Chuir e iongnadh oirre gu
dé thachair dhan t-seacaid agus dha na brogan aig.
〈訳〉 彼はとても疲れていた。彼は柔らかで湿った砂に横になり目を閉じた。彼の母は料理で忙しくしていた。(ピーターの)上着と靴に何が起こったのか不思議に思った。
【おさらい】
Chuir e iongnadh oirre gu dé thachair dhan t-seacaid agus dha na brogan aig.
*「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。次回は12月8日になります。
参加ご希望のかたは、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |
2019年 11月17日(日)15:00-16:00 B-class | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Cha do stad Peadar a ruith agus chado sheall e air ais gus an do ràinig e a dhachaigh fhein fon chraoibh mhòir giuthais.
〈訳〉 ピーターは走るのをやめず、そして 彼は彼が大きなモミの木の下の彼自身の家に「着くまで後ろの方を見ることをしなかった。
【おさらい】
fon chraoibh mhòir giuthai
|
2019年 10月20日(日)15:00-16:00 B-class | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chrom Peadara sios air a shocair agus dh’ fhalbh e na dheann-ruith.
〈訳〉 ピーターは静かにおりて急いで走り去りました。
【おさらい】
air a shocair = on his silence 静かに deann-ruith 女性名詞(急いで走ること) a(his)の後で軟音化 dh' 語頭が母音の語の前に来る falbh(去る、行く)、規則動詞、過去形はfhalbh. fhは無音化して[アルバ]、dh'が前に着く ne = 前置詞ann an (in) + 所有形容詞 a (his) 英語のmy, you などに相当する所有形容詞は
Chunnaic Mgr. MacGriogair sealladh dheth aig an oisean,ach bha Peadar coma.
〈訳〉 マクレガーさんは曲がり角でのピーターの姿を見たが、ピーターは気にしなかった。
*「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。11月10日はスコテイッシュ・デイ神戸と重なりますので次回は11月17日になります。
参加ご希望のかたは、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |
2019年 7月14日(日)15:00-16:00 B-class | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Dh' fheuch e ri a rathad a dheanamh tarsainn an lios auch bha e a' dor iomrall. Mu dheireadh, ràinig e an lòn far am biodh Mgr MacGriogair a' togai uisge. Bha cat bàn na shuidhe gu socair a' coimhead eisg. Cha robh dad a' gluasad dheth ach barr earball. Cha robh Peadar airson bruidhinn ris. Bha a coh-oghe Beniàmin Coineanach air innse dha cho cunnrtach ‘s bha cait.
〈訳〉 彼は彼の道を庭を横切って作ろうとしましたが、彼は迷子になってしまいました。とうとう彼はマクレガーさんが水を持ちあげるところの(くむ)池につきました。白い猫が魚を見ながらとても静かにすわっていました。しっぽの先を除いて全く動きませんでした。ピーターは猫と話したくありませんでした。彼のいとこのベンジャミン・バーニーが彼に猫というものはとても危険だと話していました。
【おさらい】
*「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。次回は8月11日(日)になります。
参加ご希望のかたは、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |
2019年 5月12日(日)15:00-16:00 B-class |
---|
Bha seann luchg a' ruith a-mach s' a-steach an doras, a' toirt agus pònair chen an teaghlaich aice anns a' choille. Dh’thaighnich Peadar dhi càit an robh an geata, ach cha b' urrainn dhi feagairt sech gun robh peasair mhor na beul Cha do rinn i ach a ceann a chrathadh. Thoisich Peadar air rinaich.
〈訳〉 年とったねずみが扉の外へ中へと(扉を出たり入ったりして)走っていました。豆を森にいる彼女の家族に運びながら。ピーターは門がどこにあるか尋ねました。しかし彼女は答えることができません。なぜなら大きな豆が彼女の口にあったからです。彼女は頭を振っただけでした。ピーターは泣き始めました。 *「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。ただし6月9日はJSS年次総会と重なりますので、今回に限り6月16日(日)に行います。 参加ご希望のかたは、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |
2019年 4月14日(日)15:00-16:00 B-class |
---|
As dèidh, greis, thòisuch e air falbh timcheall, a'dol llipitidh, llipitidh - gun a bhith ro luath, a'coimhead mun cuairt. Lorg e doras
anns a'bhalla, ach bha e glaiste agus cha robh rùm gu leor ann do baid reamhar faighinn fodha
〈訳〉 しばらくのち、彼は あたりをピョンピョンと歩き始めました。急ぐことなく、あたりを見ながら。彼は壁に扉を見つけました。しかしそれは鍵がかかっていました。そして太ったウサギがその下をぬけるのに十分な余裕がありませんでした。 【おさらい】 1)toisich + 主語 + air + 動名詞 〜をし始める 2)falbh 去る、行くの動名詞 原形も同形falbh 発音(ファラヴ) 同様に子音と子音の間に母音があるように発音する例 alba (アラバ) lorg(ロログ) 「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。次回は5月14日(日)になります。 参加ご希望の方は、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |
2019年 3月10日(日)15:00-16:00 B-class | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shuidh Peadar a leigeil anarl. Bha e sgith agus air chrith leis an eagal. Cha robh fios aige ciamar a gheibeadh e às. Bha bog flich
cuideachd le bhith na shuidhe san t-soitheach-usige.
〈訳〉 ピーターは休むために座りました。彼は疲れていて恐怖に震えていました。どのようにして外に出られるかわかりませんでした。そのうえじょうろの中にすわっていたので彼はびしょびしょでした。 【おさらい】 Cha robh fios aige 〜 「彼は知りませんでした」 よく使われる言い回しです。
「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。次回は4月14日(日)になります。
参加ご希望の方は、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |
2019年 2月10日(日)15:00-16:00 B-class | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bha e a’feuchainn ri a chas a chur air Peadar, ach leum Peadar a-mach air an uinneag, a’cur car de thri poitean-fhlùraichean. Bha an uinneag ro bheag do Mhaighstir Mac Griogair, agus bha e air fàs sgìth de ruith Pheadair. Thill e air ais gu obair.
〈訳〉 マクレガーさんは彼の足をピーターの上に置こうと(踏みつけようと)しました。しかしピーターは 窓の外に飛び出しました。三つの植木鉢をひっくり返しながら。その窓はマクレガーさんにはとても小さく、そして彼はピーターの追いかけるのに疲れてしまっていました。彼は仕事に戻りました。 【おさらい】 完了形は
He had been tired.
fàs(動詞)…「成長する、〜になる」の動名詞。原形もfàs 「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。次回は3月10日(日)になります。 参加ご希望の方は、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |
2019年 1月13日(月)15:00-16:00 B-class |
---|
An uair sin rinn Peadar sreohtrt “Cear-tiugh.” Bha Maighstir Macgrigair a' ruith as dèidh Pheadair ann am prìobath as sùla.
〈訳〉 そのときピーターはくしゃみをしました。「はっくしょん」。マクレガーさんは瞬きをする間にピーターの後をおって走っていました。 【おさらい】 [a]によく似ているのに[a']は別の働きをします。 ゲール語の動詞には現在形が単独では存在しません。現在の状況を表すには、 Be動詞 + 主語 + a' + 動名詞 The mi a' fuireach ann an Tokyo. 「私は東京にすんでいます。」 Bha Maighstir Macgrigair a' ruith as dèidh Pheadai 「マクレガーさんはピーターの後を追って走っていました。」 「ピーター・ラビットをゲール語で読むクラス」は原則として毎月第2日曜日の午後3時よりJSS事務局で行います。次回は2月10日(日)、3月10日(日)になります。 参加ご希望の方は、info@japan-scotland.jp田口までご連絡ください。 |